Зачем череповчане учат китайский язык?

Череповчане изучают китайский язык по разным причинам. Одни для бизнеса, другие для расширения кругозора, третьи задумали путешествие в Поднебесную. А также… «Я сейчас беременна, — призналась ученица корреспонденту «Речи». — Я учу, и ребенок учит».

Китайский на завтрак

Будний день, на часах 8.30 утра. Я поднимаюсь на четвертый этаж большого торгового центра, где в одном из павильонов обосновалась школа китайского языка. Ни один из магазинчиков еще не работает, в фойе лишь уборщицы гремят ведрами, прыская от мяукающих звуков, которые разносятся по всему этажу. В небольшом зале я увидел группу из десятка учеников разного возраста (от 20 до 40 лет) и не слишком разного пола (один молодой человек на весь коллектив), пожилого преподавателя с маркером в руке и доску с иероглифами.

Занятия назначили по утрам, потому что людям так удобнее — с курсов на работу. Кроме того, как мне рассказали ученики, китайский язык на завтрак помогает прийти в тонус. «Знаете, после него все рабочие дела кажутся такими легкими», — сообщила мне, сонному и угрюмому, бодрая веселая девушка с соседнего стула. И наконец, у китайцев, как объяснил нам преподаватель (о том, кто он и откуда, расскажу ниже), утром называют время до 8 часов. Дальнейшее время обозначается словом «день».

Группа занимается уже несколько недель, я попал на занятие, посвященное местоимениям и числительным. Но в процессе урока тему не раз бросали и возвращались к ней снова. Отношения в группе свободные — ученики любят задавать вопросы про китайский язык и быт, а преподаватель, который в свое время пожил в Китае, обожает на них отвечать. Что вполне объяснимо: эти курсы не вузовский факультет иностранных языков, и люди сами знают, что им нужно от уроков китайского.

Заговорили про китайский Новый год, учитель в красках расписал все прелести этого праздника, но ехать в Китай на тамошний Новый год не посоветовал. Мол, китайцы в праздники отправляются к родне, а потому билетов нет, движение затруднено и прочая неразбериха.

Перешли на шопинг. Тема разбудила даже тех, кто позевывал на задних рядах, прячась за спинами. Новые слова сыплются из уст преподавателя как горох — одежда, еда, сувениры. «В Китае можно торговаться, — говорит он. — Если вам дорого, просите скидку». Фраза «дайте скидку» на китайском звучит как небольшая поэма, состоящая из скороговорок. Зато «можно примерить» или «сколько стоит» коротки и приятны. Этот язык определенно придумали торговцы.

От шопинга переходим к деньгам — учитель говорит, что юанями в Китае называют деньги только приезжие. Местные заменяют словом «кхуай», что в буквальном переводе означает «кусок». Еще мы узнаем, что в Китае не любят число 4, потому что в произношении оно похоже на слово «смерть». Потому никто не хочет жить в квартире с четверкой в номере и летать в самолетах на креслах 4, 14, 24 и т. д.

Мы исчисляем все, что исчисляется, десятками и сотнями, а для китайца священное число — 10 тысяч. Для нее придумано специальное слово — «вань». Если китаец хочет сказать «миллион», он скажет — сто ваней. Услышав шуточную песню Владимира Высоцкого «Диалог у телевизора» («Ой, Вань, гляди какие клоуны»), китаец решит, что супруги обсуждают 10 тысяч чего-то. Возможно, зарплату.

Грамматике и штудированию время на уроке тоже уделялось, и немало. Преподаватель произносит китайское слово, группа повторяет хором. Слова в большинстве своем короткие, из 3 — 5 букв, но выговариваются замысловато, с особой интонацией и длинными гласными. «Ольга, вторым тоном произноси, а не третьим», — конкретно и безо всяких тонов говорит учитель по-русски.

От тона зависит смысл слов. Иногда мне казалось, что группа не китайский язык изучает, а актерское мастерство — одни слова произносят с удивлением, другие с криком, третьи с сюсюкающими нотками. То есть когда вы гладите свою собаку и приговариваете «Бу-у-уся поку-у-ушала», проходящий мимо китаец может подумать, что вы его окликнули. По словам учителя, чтобы овладеть китайскими интонациями, нужно постоянно слушать носителей языка. «Я принес вам записи, вы их загрузите в свои телефоны и слушайте, — говорит он. — В автобусе едете — не попсу включайте, а китайские диалоги. Когда набьете уши, тогда легче будет».

Когда первый час занятия истекает, преподаватель принимается рисовать иероглифы на доске, объясняя, какая палочка что обозначает. «Это иероглиф «супружество», и буквально его можно прочитать как «двойное счастье», — говорит учитель. Девушки и женщины мечтательно улыбаются. Дальше — труднее. Через полчаса в группе слышится ропот. Устали. «Откуда там эта галочка? Я запуталась», — звучат измученные голоса. И только преподаватель спокоен, как китайский дракон. «Переварим», — говорит он. И вдруг принимается читать китайский стишок-скороговороку про семерых цыплят, которым нужно дать имена. Смеются даже те, у кого «набитые уши».

Для детей и бизнесменов

Школу китайского открыла в своем офисе молодая компания, которая занимается продажами и раскруткой самых разных товаров.

«Когда мы занялись оптовыми поставками из Китая и стали ездить в Китай, поняли, что без знания языка вести бизнес трудно, — рассказал «Речи» глава фирмы Михаил Шутов. — А язык дает нам возможность избежать лишних посредников и лишних наценок. Короче говоря, стали искать преподавателя китайского языка для наших сотрудников. Нашли, начали заниматься. Друзья узнали, сказали: «Вау! Можно к вам?» Мы написали в социальной сети, нашли единомышленников, и так собрались две группы».

Учить молодых предпринимателей китайскому взялся Виктор Приходский, которого в городе знают как бывшего помощника ректора Череповецкого госуниверситета, преподавателя кафедры менеджмента и так далее. Где же он научился бегло говорить по-китайски? Оказалось, Приходский из военных, а для нашей армии китайский всегда был не менее важен, чем английский.

«Профессионально китайским языком я занимаюсь с 1969 года, с тех пор как поступил в институт на переводчика-референта, — рассказывает Виктор Ефимович. — В середине 1980-х годов пошел на повышение квалификации и был отправлен на полгода в Китай на стажировку. В Череповец попал по распределению, преподавал китайский язык курсантам училища радиоэлектроники. Когда служба окончилась, перешел в ЧГУ, где преподавал английский и экономику более двадцати лет».

Китайский язык в жизни Виктора Приходского постепенно превращался в приятное воспоминание — так, иногда знакомых посмешить стишком про цыплят.

«Но несколько лет назад у горожан вдруг появилась потребность в изучении китайского языка, причем с самого маленького возраста, — рассказывает он. — В Череповце китайский знают несколько человек. Те, кто в училище связи преподавали. Больше никто. Ко мне обратились родители деток и попросили давать уроки их чадам. Мотивировали тем, что Китай — мощная экономическая держава, перспективная. Я взялся. Надо сказать, дети гораздо более восприимчивы к языкам вообще и китайскому в частности. Им проще с фонетикой, и иероглифы они лучше запоминают. И у них нет никакого страха перед китайским. Сейчас вот со взрослыми работаю. После курсантов это первые мои взрослые ученики на занятиях по китайскому языку».

По словам Виктора Приходского, он преподает так называемый «язык выживания» — мини-курс, который позволит объясниться и не растеряться во время первого путешествия в Китай. Как пройти и проехать, где поесть, что купить и так далее. То есть не предстать пресловутым лохом (простите за мой русский) с разговорником, которых так любят мошенники всех стран.

Все начинается с «нихау»

После занятия корреспондент «Речи» расспросил учеников, зачем они тратят время на изучение китайского языка. Причин было высказано множество, но одна проходила красной нитью — за Китаем будущее, и знание языка (хотя бы его азов) пригодится. Предлагаем вам послушать самых дальновидных и прозорливых череповчан.

Ольга Озерова, специалист по страхованию:

— Зачем мне китайский? Во-первых, для саморазвития. Во-вторых… Если честно, я из-за преподавателя пришла, он меня зацепил. Я пришла на первое занятие, и он увлек меня китайским языком. Доходчиво все объясняет, интересно рассказывает. Мне даже захотелось в Китай съездить, и это желание с каждым уроком только растет. Никогда бы не поверила, что буду изучать китайский. Мне он казался безумно сложным, а сам Китай непонятным и странным. А сейчас мне нравится. Иероглифы нравятся, даже просто писать, выводить их на бумаге. Я выкладывала свои художества в Интернет, все друзья так удивлялись. Спрашивали, как и что. Здорово. Я пока их от руки пишу. Как на компьютере иероглифы набирать, не знаю, их же тысячи. Надо у Виктора Ефимовича спросить.

Татьяна, переводчица:

— Я переводчик, и для меня китайский — это очередной язык, который я хочу изучить. Знаю английский и немецкий, немножко итальянский. Мне просто интересно. Это и для общего кругозора полезно, и, предполагаю, пригодится в моей профессиональной деятельности. Прекрасно понимаю, что изучение языка отнимает годы, и эти курсы воспринимаю как первый шаг, который всегда самый сложный. Я работала на промышленных предприятиях, переводила в основном технические тексты. Сейчас сотрудничаю с российско-голландской фирмой, работаю удаленно. Я уже посетила четыре занятия и могу сказать, что китайский очень сильно отличается от тех языков, которые я изучала раньше. И я поняла, что нужно перестроить мышление, чтобы пошел прогресс. Усваивается пока тяжело. Но уже не смеюсь над китайскими словами.

Дмитрий Соколов, партнер в торговой фирме:

— Китайским занимаюсь для работы, собираюсь скоро поехать в Китай по бизнесу. Нужно знать цифры, какие-то слова из экономики, которые помогут в общении. Тема товарно-денежных отношений для меня сейчас самая приоритетная в изучении китайского языка, на нее и налегаю. Остальные не так важны. Чем привлекает Китай? Людьми, возможностями. Меня любая страна привлекает, все страны интересные. Первые занятия превзошли все ожидания. Китайский язык оказался чем-то совершенно новым, о чем раньше и не подозревал. Приходится очень много запоминать. Первое слово, которые мы изучили на первом же занятии, «нихау», то есть «привет». Очень простое слово и очень нужное. Нам рассказали, что дословно «нихау» обозначает «ты классный». По-моему, очень правильное приветствие. Стараюсь говорить по-китайски, повторяю слова вслух, как учитель советует. Дома включаю уроки и проговариваю, такой вот аутотренинг. Делаю это, только когда дома никого нет.

Галина Ельцына, сотрудник фирмы:

— Мои хорошие знакомые затеяли эти курсы, а я сейчас сижу в декретном отпуске и решила присоединиться. Я и до этого искала, где поучиться китайскому, и так все здорово получилось. Задания по китайскому делаем вместе с нашим маленьким, и радио китайское целый день дома поет. Я говорю ему «яо», что означает «хотеть». Он повторяет: «мяу». Что-нибудь отложится, я думаю. Немалую роль в моем решении заниматься китайским сыграло то, что я жду ребенка. Существует научное мнение, что изучение языка беременной женщиной помогает в будущем овладевать этим языком ребенку. Так что я сознательно на всю семью стараюсь. А муж автоматически азы освоит. Это одна из моих мотиваций. Наш завтрашний день будет явно с китайцами, и нужно быть к этому готовым.

Сергей Виноградов

Другие статьи рубрики «Образование»

Другие статьи рубрики «Общество»

Другие новости рубрики «Образование»

22 июня 2018, 18:21
Выпускники Вологодчины помогут улучшить ЕГЭ Предложения принимают в Рособрнадзоре.
22 июня 2018, 15:10
Начались резервные дни для сдачи ЕГЭ С 22 июня по 2 июля сдать экзамены могут те, кто пропустил срок по уважительной причине или получил одну неудовлетворительную отметку.
21 июня 2018, 15:45
Приемная кампания официально началась в вологодских ссузах Там ждут ребят, которые намерены обучаться очно.
20 июня 2018, 19:32
В Вологде более 100 выпускников претендуют на золотые медали Но для этого еще нужно получить отличные отметки за ЕГЭ.
20 июня 2018, 15:41
Полсотни целевиков сможет принять Вологодский госуниверситет в этом году 53 студента смогут поступить на наиболее востребованные направления подготовки.
20 июня 2018, 10:46
Семь детских садов Вологодской области вошли в тысячу лучших в России Это учреждения из Череповца, Вологды, Сокола и Великого Устюга.

Другие новости рубрики «Общество»

Сегодня, 11:42
В Вологодской области прошла торжественная церемония погребения останков солдата ВОВ Иван Лямунов спустя 77 лет вернулся с поля боя домой.
22 июня 2018, 19:45
Юные вологжане познакомились с работой кинологов в их профессиональный праздник Ребята узнали, как собаки находят людей, преступников и наркотики.
22 июня 2018, 19:19
12 городов представят свою культуру на выставке народных промыслов в Вологде Экспонаты привезут мастера из разных уголков страны.
22 июня 2018, 17:54
Роспотребнадзор откроет горячую линию для туристов Сотрудники ответят на вопросы, касающиеся оказания туристических услуг, в том числе, можно узнать правила, которые действуют в случае задержки авиарейсов.
22 июня 2018, 17:27
Роструд призвал работодателей сократить рабочий день в жару Согласно прогнозам синоптиков, в ближайшие дни регион ожидает не только жаркая погода, но и грозовые дожди.
22 июня 2018, 15:35
Прокуратура Вологодской области запустила горячую линию по вопросам оплаты труда Она будет работать на постоянной основе.
Лента новостей
Rambler's Top100